Tu peux te balader au hasard ou découvrir quelques mots emblématiques.

« prosodie » : différence entre les versions

sur le Dico des Ados : ton dictionnaire collaboratif, libre et gratuit !

m Plus pertinent ?
Surtout rester calme ...
Ligne 2 : Ligne 2 :
|classe=nom féminin
|classe=nom féminin
|def=# [[manière]]s de parler une [[langue]] qui la rend [[distinguable]] sans même la [[comprendre]]
|def=# [[manière]]s de parler une [[langue]] qui la rend [[distinguable]] sans même la [[comprendre]]
# [[règle]]s qui [[permettre|permettent]] de [[construire]] un [[vers]]
# [[règle]]s relatives à la quantité de [[voyelle]]s et qui [[permettre|permettent]] de [[construire]] un [[vers]]
# livre qui contient ces règles
# [[chant]] qui accompagne la [[lyre]] dans l'[[Antiquité]] [[grecque]]
# fait d'[[accorder]] la musique aux [[parole]]s et [[inversement]]
|ex=# En allemand, la '''prosodie''' demande en général de marquer la deuxième [[syllabe]] d'un mot, contrairement au français.
|ex=# En allemand, la '''prosodie''' demande en général de marquer la deuxième [[syllabe]] d'un mot, contrairement au français.
# La '''prosodie''' ne peut être utilisée pour construire un vers dans certaines [[langue]]s comme le français.  
# La '''prosodie''' ne peut être utilisée pour construire un vers dans certaines [[langue]]s comme le français.  

Version du 6 juin 2020 à 10:10

"Classe grammaticale" nom féminin« nom féminin » n’est pas dans la liste (nom commun (masculin), nom commun (féminin), nom commun (masculin et féminin identiques), nom propre, adjectif, verbe, adverbe, préposition, locution, déterminant, ...) des valeurs autorisées pour la propriété « Classe ».

"Définition(s)" Définitions :

  1. manières de parler une langue qui la rend distinguable sans même la comprendre
  2. règles relatives à la quantité de voyelles et qui permettent de construire un vers
  3. livre qui contient ces règles
  4. chant qui accompagne la lyre dans l'Antiquité grecque
  5. fait d'accorder la musique aux paroles et inversement

"Exemple(s)" Exemples :

  1. En allemand, la prosodie demande en général de marquer la deuxième syllabe d'un mot, contrairement au français.
  2. La prosodie ne peut être utilisée pour construire un vers dans certaines langues comme le français.

"Dérivés, paronymes, mots de la même famille..." Voir également : intonation · ton · tonalité · accent · rythme · débit · modulation · inflexion