Modifie cette page si tu souhaites l’améliorer. Mort de rire

« transcription » : différence entre les versions

sur le Dico des Ados : ton dictionnaire collaboratif, libre et gratuit !

Vivian (discussion | contributions)
m Remplacement de texte — « nom féminin » par « nom commun (féminin) »
DokitBot (discussion | contributions)
m dokit bot new template 2
Ligne 6 : Ligne 6 :
|cat=communication, littérature
|cat=communication, littérature
}}
}}
{{Article ACGM 2}}
{{Container-start}}
{{Article ACGM 3}}
{{Media
{{Media
|prononciation=LL-Q150 (fra)-DSwissK-transcription.wav}}
|MediaType=Prononciation
|prononciation=LL-Q150 (fra)-DSwissK-transcription.wav
}}
{{Liens externes article
{{Liens externes article
|wiktionnaire=Oui
|wiktionnaire=Oui
Ligne 15 : Ligne 16 :
|vikidia=Non
|vikidia=Non
}}
}}
{{Container-end}}

Version du 7 septembre 2021 à 22:04

"Classe grammaticale" nom commun (féminin)

"Définition(s)" fait d’écrire absolument tout ce qui est dit (y compris les hésitations et les répétitions)

"Exemple(s)" Je recherche un logiciel de reconnaissance vocale, qui fait donc de la transcription audio en texte.

"Dérivés, paronymes, mots de la même famille..." Voir également : transcodage · duplicata