Les mots en bleu sont déjà définis. Clique sur ceux en orange pour les ajouter au Dico.

« scénario » : différence entre les versions

sur le Dico des Ados : ton dictionnaire collaboratif, libre et gratuit !

Vivian (discussion | contributions)
m déplacement de la note
Vivian (discussion | contributions)
Aucun résumé des modifications
Ligne 3 : Ligne 3 :
|def=[[document]] qui décrit un film ou une pièce de théâtre
|def=[[document]] qui décrit un film ou une pièce de théâtre
|ex=Il connait son '''scénario''' par cœur.
|ex=Il connait son '''scénario''' par cœur.
<br /><i class="far fa-exclamation-triangle fa-fw" aria-hidden="true"></i> Attention : vu sa racine italienne, le pluriel de scénario n'est pas ''"scénarii"'' mais bien ''"scénarios"'', comme pour ''"lavabos"'' ou ''"pianos"''.
|cat=littérature, arts du spectacle, théâtre, autres emprunts lexicaux
|cat=littérature, arts du spectacle, théâtre, autres emprunts lexicaux
|attention=Vu sa racine italienne, le pluriel de scénario n'est pas ''"scénarii"'' mais bien ''"scénarios"'', comme pour ''"lavabos"'' ou ''"pianos"''.
}}
}}
{{Article ACGM 2}}
{{Article ACGM 2}}

Version du 14 avril 2019 à 09:58

"Classe grammaticale" nom masculin« nom masculin » n’est pas dans la liste (nom commun (masculin), nom commun (féminin), nom commun (masculin et féminin identiques), nom propre, adjectif, verbe, adverbe, préposition, locution, déterminant, ...) des valeurs autorisées pour la propriété « Classe ».

"Définition(s)" document qui décrit un film ou une pièce de théâtre

"Exemple(s)" Il connait son scénario par cœur.

"Particularité" Attention : Vu sa racine italienne, le pluriel de scénario n'est pas "scénarii" mais bien "scénarios", comme pour "lavabos" ou "pianos".