20 secondes suffisent pour créer un compte. Rejoins-nous ! Clin d’œil

« requiem » : différence entre les versions

sur le Dico des Ados : ton dictionnaire collaboratif, libre et gratuit !

ABLouisBot (discussion | contributions)
m top : Remplacement apostrophes courbes
Vivian (discussion | contributions)
m Remplacement de texte — « nom masculin » par « nom commun (masculin) »
Ligne 1 : Ligne 1 :
{{Article
{{Article
|classe=nom masculin
|classe=nom commun (masculin)
|def=# [[prière]] pour les [[mort|morts]]  
|def=# [[prière]] pour les [[mort|morts]]  
# [[messe]] [[catholique]] mise en musique lors d’un [[enterrement]]
# [[messe]] [[catholique]] mise en musique lors d’un [[enterrement]]

Version du 19 juillet 2020 à 19:18

"Classe grammaticale" nom commun (masculin)

"Définition(s)" Définitions :

  1. prière pour les morts
  2. messe catholique mise en musique lors d’un enterrement

"Exemple(s)" Les requiem sont le plus souvent écrits en latin car le texte est le même, ce qui lui a d’ailleurs donné son nom puisque les deux premiers mots prononcés sont « Requiem aeternam ».

"Dérivés, paronymes, mots de la même famille..." Voir également : symphonie · concerto · sonate · nocturne · opéra

"Particularité" Attention : Requiem est un mot latin, par conséquent, il ne faut pas rajouter de "s" au pluriel.

« Image » Extrait de la partition de Lacrimosa, dix-huitième strophe du requiem en ré mineur de Mozart