Les mots en bleu sont déjà définis. Clique sur ceux en orange pour les ajouter au Dico.

« coprocéphale » : différence entre les versions

sur le Dico des Ados : ton dictionnaire collaboratif, libre et gratuit !

Cecily (discussion | contributions)
Page créée avec « {{Article |classe=nom commun (masculin) |def=le terme "coprocéphale" vient du grec "κόπρος" (lire "kopros") qui signifie "excrément" et "κεφαλη" ( lire "kephalè") qui signifie "tête". Le plus souvent utilisé en insulte, il signifie "tête remplie d'excréments", que l'on pourrait rapprocher de "cerveau rempli de matière fécale" |ex="Ô pauvre hère '''coprocéphale''' issu d'une évidente consanguinité populaire" : Oh pauvre personne avec un c... »
 
m Nettoyage automatique (apostrophes, majuscules, ponctuation)
 
Ligne 1 : Ligne 1 :
{{Article
{{Article
|classe=nom commun (masculin)
|classe=nom commun (masculin)
|def=le terme "coprocéphale" vient du grec "κόπρος" (lire "kopros") qui signifie "excrément" et "κεφαλη" ( lire "kephalè") qui signifie "tête". Le plus souvent utilisé en insulte, il signifie "tête remplie d'excréments", que l'on pourrait rapprocher de "cerveau rempli de matière fécale"
|def=le terme "coprocéphale" vient du grec "κόπρος" (lire "kopros") qui signifie "excrément" et "κεφαλη" ( lire "kephalè") qui signifie "tête". Le plus souvent utilisé en insulte, il signifie "tête remplie d’excréments", que l’on pourrait rapprocher de "cerveau rempli de matière fécale"
|ex="Ô pauvre hère '''coprocéphale''' issu d'une évidente consanguinité populaire" : Oh pauvre personne avec un cerveau rempli d'excréments issu d'une consanguinité vue et connue de tous.
|ex="Ô pauvre hère '''coprocéphale''' issu d’une évidente consanguinité populaire" : Oh pauvre personne avec un cerveau rempli d’excréments issu d’une consanguinité vue et connue de tous.
|cat=néologismes,familier,biologie
|cat=néologismes,familier,biologie
}}
}}

Dernière version du 16 juin 2026 à 11:55

"Classe grammaticale" nom commun (masculin)

"Définition(s)" le terme "coprocéphale" vient du grec "κόπρος" (lire "kopros") qui signifie "excrément" et "κεφαλη" ( lire "kephalè") qui signifie "tête". Le plus souvent utilisé en insulte, il signifie "tête remplie d’excréments", que l’on pourrait rapprocher de "cerveau rempli de matière fécale"

"Exemple(s)" "Ô pauvre hère coprocéphale issu d’une évidente consanguinité populaire" : Oh pauvre personne avec un cerveau rempli d’excréments issu d’une consanguinité vue et connue de tous.