Dico:Rectifications orthographiques du français en 1990
sur le Dico des Ados : ton dictionnaire collaboratif, libre et gratuit !
Modifications apportées[modifier le wikicode]
Les modifications apportées concernent :
- le trait d’union : dans un certain nombre de mots, le trait d’union est remplacé par la soudure (exemple : « porte-monnaie » devient « portemonnaie », comme « portefeuille » ; exemple qui est souvent à l’honneur, la réforme de l’orthographe allemande ayant transformé « Portemonnaie » en « Portmonee ») ;
- le pluriel des noms composés : les mots composés du type « pèse-lettre » suivent au pluriel la règle des mots simples (des « pèse-lettres ») ;
- l’accent circonflexe : il est supprimé sur les lettres « i » et « u », sauf dans les terminaisons verbales (exemple : « cela est dû à ») et dans quelques mots où il est nécessaire pour la distinction entre homonymes (exemple : « qu'il fût », « mûr », « sûr ») ;
- le participe passé des verbes pronominaux : il est invariable dans le cas de « laisser » suivi d’un infinitif (exemple : « elle s'est laissé mourir ») ;
- l’accent sur le e : il se conforme à la prononciation dans asséner, recéler… et dans allègement, cèleri, crèmerie, crèneler, évènement, règlementation, sècheresse, il cèdera, puissè-je… ;
- le non-redoublement du l et du t :
- après le son /ə/ : dentelière, interpeler, lunetier, prunelier…,
- dans les conjugaisons ou dérivés des verbes en -eler ou -eter (sauf appeler et jeter et leurs composés) : il amoncèle, il étiquètera, il volète, amoncèlement, morcèlement, nivèlement, ruissèlement, etc. ;
- des anomalies :
- noms de métier ou d’outilles noms d’arbuste comme groseillier ou myrtillier n'ont pas été inclus dans la réforme (alors que phonétiquement on retrouve le même effacement du i au contact du -ill- et que le suffixe -ier évolue déjà en -er après une palatoalvéolaire : oranger, pêcher…). en -er et non plus en -ier après -ill- : joailler, quincailler, serpillère…
- mots empruntés : pour l’accentuation et le pluriel, les mots empruntés suivent les règles des mots français (exemple : un « imprésario », des « imprésarios ») ; dans beaucoup de cas, il s'agit non de nouvelles formes, mais de trancher des cohabitations existantes ;
- séries désaccordées : des graphies sont rendues conformes aux règles de l’écriture du français (exemple : douçâtre remplace « douceâtre »), ou à la cohérence d’une série précise (exemple : « boursoufler » devient boursouffler comme souffler, « chariot » devient charriot comme charroi, charrette, « imbécillité » devient imbécilité comme imbécile) ;
- absout (au lieu d'absous, absoute), assoir (au lieu d'asseoir), levreau (au lieu de levraut), nénufar (-ph- non étymologique), ognon (au lieu d'oignon), relai (au lieu de relais, en cohérence avec relayer), tocade (au lieu de toquade), ventail’' (au lieu de vantail’')…
Ces propositions sont présentées, d’une part, sous forme de règles d’application générales et de modifications de graphies particulières destinées aux usagers et aux enseignants, d’autre part, sous forme de recommandations à l’attention des lexicographes et des créateurs de néologismes.
Rectifications en détail[modifier le wikicode]
Numéraux composés[modifier le wikicode]
Les numéraux composés sont systématiquement unis par des traits d’union (alors qu’ils ne l’étaient auparavant que pour les nombres ou groupements de chiffres inférieurs à cent, comme trente-deux ou quatre-vingts). Certains pensent que million, milliard, etc., étant des noms, ne sont pas concernés par cette rectification, mais, selon l’Académie française, on peut lier par un trait d’union tous les éléments qui composent le numéral, sans exceptionModèle:R.
Ancienne orthographe | Nouvelle orthographe |
---|---|
cent vingt et un | cent-vingt-et-un |
trois cent trente-deux mille cinq cent un | trois-cent-trente-deux-mille-cinq-cent-un |
Note[modifier le wikicode]
On distingue par exemple de cette manière :
- quarante-et-un tiers <math>\frac{41}{3}</math>
- quaranteModèle:SurlignéetModèle:Surlignéun tiers <math>40+\frac{1}{3}</math>
- soixante-et-onze demis <math>\frac{71}{2}</math>
- soixanteModèle:SurlignéetModèle:Surlignéonze demis <math>60+\frac{11}{2}</math>
- quatre-vingt-deux-mille-centModèle:Surlignévingt-septièmes <math>\frac{82100}{27}</math>
- quatre-vingt-deux-milleModèle:Surlignécent-vingt-septièmes <math>\frac{82000}{127}</math>
Pluriels de mots composés[modifier le wikicode]
Dans les noms composés du type :
- pèse-lettre (verbe + nom, complément d’objet direct du verbe) ;
- sans-abri (préposition + nom) ;
Le second élément prend la marque du pluriel lorsque le mot est au pluriel, ou la perd lorsqu’il est au singulier. L’orthographe traditionnelle a tendance à considérer ces mots comme invariables, bien que dans de nombreux cas il y ait hésitation entre le pluriel régulier et le pluriel invariable.
Ancienne orthographe | Nouvelle orthographe |
---|---|
un(e) après-midi, des après-midi (invariable) |
un(e) après-midi, des après-midis |
un ramasse-miettes, des ramasse-miettes (invariable) |
un ramasse-miette, des ramasse-miettes |
un presse-étoffe, des presse-étoffe (invariable) ou des presse-étoffes (régulier) |
un presse-étoffe, des presse-étoffes |
Il y a quelques exceptions, pour lesquelles le second terme contient un article (exemple : trompe-la-mort) ou bien est un nom propre (exemple : prie-Dieu).
Mots empruntés à d’autres langues[modifier le wikicode]
Les mots empruntés forment leur pluriel de la même manière que les mots français et sont accentués conformément aux règles qui s’appliquent aux mots français. Dans les deux cas, l’orthographe traditionnelle hésitait souvent, acceptant les deux formes ; la rectification tranche. Ceci n’est pas, à strictement parler, une réforme orthographique mais grammaticale (au moins dans les cas où les deux pluriels sont prononcés différemment).
Ancienne orthographe | Nouvelle orthographe |
---|---|
un match, des matches |
un match, des matchs |
un allegro, des allegros |
un allégro, des allégros |
un pianissimo, des pianissimi |
un pianissimo, des pianissimos |
un maximum, des maxima |
un maximum, des maximums |
un scénario / scenario, des scénarios / scenarii |
un scénario, des scénarios |
un rugbyman, des rugbymen |
un rugbyman, des rugbymans |
un shunga, des shunga |
un shunga, des shungas |
un land, des länder |
un land, des lands |
un lied, des lieder |
un lied, des lieds |
Mots soudés[modifier le wikicode]
Certains mots sont soudés :
- les mots constitués avec les préfixes Modèle:Lien, Modèle:Lien, basse-, haute-, etc. ;
- les onomatopées ;
- les mots d’origine étrangère ;
- les mots composés avec des éléments « savantsModèle:Préciser », comme oxydoréduction (et non plus oxydo-réduction). Ce sont des suffixes en Modèle:Lien, qui peuvent souvent survenir plusieurs fois dans certains composés, comme par exemple otorhinolaryngologie. Conseil supérieur de la langue française, Les Rectifications de l’orthographe (1990) : Lorsque le mot composé contient un élément savant, il est généralement soudé (exemple : narcothérapie) ou, moins souvent, il prend le trait d’union (exemple : narco-dollar). Si les deux éléments sont savants, la soudure est obligatoire (exemple : narcolepsie).
Cette règle de soudure ne s’impose pas aux mots composés librement par une relation de coordination entre deux termes de nature similaire, tels que ceux composés à l’aide de préfixes toponymiques, glossonymiques ou ethnonymiques comme afro-, anglo-, américano-, belgo-, franco-, indo-, etc., avant un autre terme du même genre. Par exemple, les relations franco-allemandes (relations bilatérales françaises et allemandes) ou les métaux cupro-ferreux (métaux cuivreux ou ferreux). Mais on consacre l’usage de ferronickel (alliage composé des deux métaux, avec des propriétés spécifiques) et autres composés du genre.
Cependant, on évitera les soudures mettant en présence deux lettres qui risqueraient de susciter des prononciations défectueuses ou des difficultés de lecture. Ce risque est présent avec les quatre paires de lettres Modèle:Graphie et Modèle:Graphie (auto-immune), Modèle:Graphie et Modèle:Graphie (para-infectieux), Modèle:Graphie et Modèle:Graphie (génito-urinaire), Modèle:Graphie et Modèle:Graphie (extra-utérin). La terminologie scientifique préfère parfois le tréma au trait d’union (radioïsotope, sur le modèle de coïncidence). On peut conserver le trait d’union en cas de contact entre deux voyelles (contre-attaque ou contrattaque avec élision comme dans contrordre). Dans le cas de mots formés de plus de deux composants, le recours éventuel au trait d’union est possible.
Ancienne orthographe | Nouvelle orthographe |
---|---|
contre-pied | contrepied |
entre-temps | entretemps |
tic-tac | tictac |
week-end | weekend |
agro-alimentaire | agroalimentaire |
Accent grave au lieu de l’accent aigu[modifier le wikicode]
L’accent grave est utilisé à la place de l’accent aigu pour régulariser l’orthographe de certains mots, ainsi que pour le futur et le conditionnel des verbes qui suivent le modèle de conjugaison de céder. Cette dernière décision ne fait que répéter celle de 1976 (Arrêté Haby du 28 décembre 1976, Liste des tolérances grammaticales ou orthographiques, Journal officiel du 9 février 1977), qui avait été rejetée par Grevisse et Hanse, mais adoptée par Séguin [1].
La règle est : devant une syllabe contenant un e muet, on écrit Modèle:Graphie et non Modèle:Graphie.
Exceptions :
- les préfixes dé- et pré- (dégeler, prévenir, etc.) ;
- les Modèle:Graphie initiaux (échelon, édredon, élever, etc.) ;
- médecin et médecine ;
- certains composés comme télé/spectateur, pré/scolaire (contrairement à pres/crire), dé/stabiliser (contrairement à des/tituer), etc.
Ancienne orthographe | Nouvelle orthographe |
---|---|
événement | évènement |
je céderais | je cèderais |
réglementaire | règlementaire |
Accent circonflexe[modifier le wikicode]
On ne met plus d’accent circonflexe sur Modèle:Graphie ni Modèle:Graphie. On le conserve cependant dans les terminaisons verbales du passé simple, du subjonctif, et en cas d’ambigüité.
Ancienne orthographe | Nouvelle orthographe |
---|---|
boîte | boite |
brûler | bruler |
bûche | buche |
goûter | gouter |
paraître | paraitre |
piqûre | piqure |
On garde : nous fûmes, etc. (passé simple), qu’il fût, etc. (subjonctif), dû (participe passé de devoir) pour éviter la confusion avec du, et jeûne, pour éviter l’homographie avec jeune.
Les adjectifs mûr et sûr suivent maintenant la règle des participes passés (dû, mû) et perdent le circonflexe aux genres et nombres autres que le masculin singulier, au prix d’homographies qui n’existaient pas auparavant (par ex. mûr, mure, mures, murs ; sûr, sure, sures, surs).
Autre exception : Les noms propres et leurs adjectifs dérivés gardent leur accent circonflexe sur le Modèle:Graphie et le Modèle:Graphie. Exemples : Benoît, Brûlain, Brûlinois, brûlinois, Nîmes, Nîmois, nîmois.
Tréma[modifier le wikicode]
Dans les suites : -güe- et -güi-, le tréma est déplacé sur le Modèle:Graphie. Il est en revanche ajouté dans quelques mots.
Cette décision reprend les rectifications proposées par l’Académie française en 1975 puis retirées en 1987. L’Académie avait alors proposé de placer le tréma sur les voyelles Modèle:Graphie, Modèle:Graphie, Modèle:Graphie, « dont il commande la prononciation » : aigüe, contigüe, ambigüe, ambigüité, cigüe, exigüe, argüer, gageüre, mangeüre, vergeüre. La proposition est plus ancienne encore, comme en fait foi cette citation : Modèle:Citation bloc La suggestion d’utiliser Modèle:Graphie est intéressante mais est restée sans suite. Par le passé, on a cherché à utiliser le Modèle:Graphie de la même façon (déjà en usage pour des mots comme caqûre, craqûre, criqûre, encoqûre, piqûre et leurs dérivés), pour les mêmes raisons : Modèle:Citation bloc
Ancienne orthographe | Nouvelle orthographe | Prononciation |
---|---|---|
aiguë | aigüe | Modèle:Pron |
ambiguïté | ambigüité | Modèle:Pron |
On ajoute le tréma dans les mots suivants (et leurs composés, dans le cas de vergeüre) :
Ancienne orthographe | Nouvelle orthographe | Prononciation |
---|---|---|
arguer | argüer | Modèle:Pron |
bringeure | bringeüre | Modèle:Pron |
chargeure | chargeüre | Modèle:Pron |
égrugeure | égrugeüre | Modèle:Pron |
gageure | gageüre | Modèle:Pron |
mangeure | mangeüre | Modèle:Pron |
plingeure | plingeüre | Modèle:Pron |
rongeure | rongeüre | Modèle:Pron |
vergeure | vergeüre | Modèle:Pron |
Verbes en -eler et -eter[modifier le wikicode]
Les adverbes et substantifs dérivés en -ment suivent les verbes correspondants.
Exceptions :
Cette décision reprend à peu de choses près les rectifications proposées par l’Académie française en 1975 puis retirées en 1987. L’Académie avait alors proposé d’adopter l’accentuation de Modèle:Graphie du radical dans tous les cas : je ruissèle, j’étiquète, j’appèle, je jète. On constate qu’à la fin du Modèle:Siècle2 siècle l’opinion de plusieurs grammairiens abondait dans le sens opposé : Modèle:Citation bloc
Enfin, on remarquera aussi que cette décision obscurcit le lien étymologique entre certaines paires de verbes et de noms (par ex. aileter/ailette, banqueter/banquette, briqueter/briquette, claqueter/claquette, échiqueter/échiquette, fleureter/fleurette, galeter/galette, langueter/languette, moleter/molette, pinceter/pincette, sauveter/sauvette, trompeter/trompette, vigneter/vignette, etc.).
Ancienne orthographe | Nouvelle orthographe |
---|---|
j’amoncelle |
j’amoncèle |
amoncellement | amoncèlement |
Mots en -illier et en -illière[modifier le wikicode]
Les mots anciennement en -illier et -illière perdent le Modèle:Graphie qui suit les deux Modèle:Graphie car il ne s’entend pas. Cependant, on conserve le suffixe -ier dans les noms d’arbres et de végétaux (ex. : cochenillier, frutillier, groseillier, vanillier), par analogie avec pommier, prunierModèle:R, etc.
Ancienne orthographe | Nouvelle orthographe |
---|---|
joaillier | joailler |
marguillier | marguiller |
quincaillier | quincailler |
serpillière | serpillère |
Mots en -olle et en -otter[modifier le wikicode]
Les mots anciennement en -olle et les verbes anciennement en -otter s’écrivent avec une consonne simple. Les dérivés du verbe ont aussi une consonne simple.
Exceptions :
- colle
- folle
- molle
- crotte
- hotte
- et les mots de la même famille qu’un nom en -otte (comme botter, de « botte »).
Ancienne orthographe | Nouvelle orthographe |
---|---|
corolle | corole |
frisotter | frisoter |
mangeotter | mangeoter |
Participe passé de laisser suivi d’un infinitif[modifier le wikicode]
Comme celui de faire, le participe passé de laisser suivi d’un infinitif est invariable.
Ancienne orthographe | Nouvelle orthographe |
---|---|
elle s’est laissée maigrir | elle s’est laissé maigrir |
je les ai laissés partir | je les ai laissé partir |
Autres rectifications[modifier le wikicode]
D’autres rectifications ont été faites sur des mots dont la graphie est parfois aberrante, voire illogique. Par exemple : on écrivait battre, combattre, combattant, mais combatif et combativité. Les rectifications permettent (et recommandent) d’écrire combattif et combattivité.
L’Académie française avait proposé une série de rectifications semblables en 1975, retirées en 1987 :
- Accent aigu : asséner, bélître, bésicles, chébec, démiurge, gélinotte, phylloxéra, recépage, recépée, recéper, sénescence, sénestre.
- Accent grave : affèterie, allègement, allègrement, empiètement, évènement, règlementaire, règlementairement, règlementation, règlementer.
- Autres anomalies : appâts (dans tous les sens), bonhommie, boursouffler, boursoufflure, cahutte, charriot, chausse-trappe, combattif, combattivité, crâniologie, cuisseau (au lieu de cuissot), déciller, dessoûler, embattre, encâblure, encognure, fond (au lieu de fonds), imbécilité, innommé, levreau (au lieu de levraut), ognon, persifflage, persiffler, persiffleur, prud’hommie, relai, sottie, tréfond (au lieu de tréfonds), ventail.
Liste de mots rectifiés[modifier le wikicode]
Voir la liste des mots rectifiés.